О правовой природе условий договоров международной купли-продажи товаров (договоров купли-продажи товаров), систематизированных (урегулированных) Инкотермс

Международный торговый оборот требует определенной систематизации и стандартизации условий договоров международной купли-продажи товаров, причем не только на уровне международных договоров, участниками которых являются не все государства, но и на уровне систематизации и стандартизации международного торгового обычая, а также на уровне выработки правил авторитетной международной организацией.

Это объясняется тем, что при наличии значительного количества субъектов, участвующих в мировом товарообмене, зачастую возникают сложности и непонимания, а также противоречия между контрагентами как на этапе совершения договора, так и на этапе его исполнения, особенно если указанные субъекты, будучи подъюрисдикционными различным государствам, основываются в своих взглядах на международную торговлю, исходя зачастую из разного понимания ряда правовых аспектов указанных отношений различными правовыми системами.

В силу изложенного значительную помощь субъектам различных государств при совершении договоров международной купли-продажи товаров могут оказать систематизация и стандартизация условий поставки товаров для их единообразного понимания указанными участниками международных торговых отношений.

В качестве основных условий систематизации и стандартизации договоров международной купли-продажи товаров выступают Международные правила толкования торговых терминов «Инкотермс» (далее — Инкотермс), разрабатываемые и публикуемые Международной торговой палатой (г. Париж).

Указанная организация для облегчения условий международной купли-продажи товаров занимается систематизацией торговых терминов и публикацией их свода начиная с 1936 года, когда был издан первый Инкотермс (т.е. Инкотермс 1936).

Впоследствии Международной торговой палатой было издано еще семь редакций указанного свода торговых терминов, а именно: Инкотермс 1953; Инкотермс 1967; Инкотермс 1976; Инкотермс 1980; Инкотермс 1990; Инкотермс 2000 и, наконец, последняя редакция рассматриваемого свода торговых терминов — Инкотермс 2010.

При этом любая из указанных выше редакций Инкотермс по своей правовой природе представляет не более чем систематизацию, осуществленную хотя и международной, но неправительственной организацией.

Причем на данном этапе указанную систематизацию нельзя рассматривать исключительно как свод международных торговых обычаев, иными словами, действия международной организации (Международной торговой палаты) не заключаются лишь в упорядочении и размещении в одном месте соответствующих правил; зачастую роль самой международной организации (а точнее, ее экспертов и специалистов) в разработке тех или иных правил представляется также значительной.

Таким образом, редакции свода торговых терминов Инкотермс — это документы, разработанные и принятые частной организацией, следовательно, их применение базируется, прежде всего, на авторитете соответствующей организации, то есть Международной торговой палаты, а также на том, что международным арбитражным судам и иным институтам, рассматривающим (регулирующим) международные торговые споры, для их разрешения необходимы, прежде всего, международные источники правового регулирования как источники, не зависящие от сторон спора. С учетом незначительного количества международных публичных унификаций (иными словами, международных договоров, совершенных государствами и их правительствами) в сфере регламентации международного торгового оборота документы международных организаций, пусть и с неправительственным статусом (или документы международных организаций даже со статусом межправительственных организаций, но не одобренные (принятые) соответствующими государствами), восполняют пробел недостаточного количества международных источников правового регулирования. Таким образом, в том числе по последней причине, редакции свода торговых терминов Инкотермс активно используются для регламентации международных торговых отношений. (Однако указанная причина, естественно, не является единственной и, возможно, не представляет собой главную причину активного применения Инкотермс в качестве регулятора отношений по договорам международной купли-продажи товаров; главной причиной нам видится необходимость наличия международной систематизации, которая удобна в применении, но, самое главное, может ясно и однозначно пониматься субъектами разных государств, правовые системы которых относятся к разным «юридическим семьям», — Инкотермс в своей основе отвечает «указанным чаяньям».)

С учетом описанной выше правовой природы редакций Инкотермс в договорах международной купли-продажи товаров возможна отсылка к любой из редакций Инкотермс (лишь бы сторона сделки, использующая тот или иной термин, имела ясное представление о его содержании, а это, как показывает практика белорусских субъектов и субъектов иных государств — участников СНГ, далеко не всегда является таковым). Хотя сама Международная торговая палата рекомендует все-таки для использования исключительно последнюю редакцию Инкотермс, каковой с 1 января 2011 г. является Инкотермс 2010.

На основании описанного выше суть свода торговых терминов Инкотермс заключается в определении (разработке, толковании, уяснении) различных вариантов условий договора международной купли-продажи товаров.

Иными словами, Инкотермс в зависимости от разных базисов поставки, то есть общих условий поставки товаров, предлагает набор конкретных условий договора международной купли-продажи товаров.

Таким образом, Инкотермс 2010 (как и Инкотермс в иных редакциях) регламентирует лишь условия договора купли-продажи, и то не все, но не условия иных договоров.

При этом суть популярности Инкотермс заключается в том, что указанный свод торговых терминов предлагает стандартизированный комплекс условий под каждый базис поставки, который определяется конкретным торговым термином.

Однако Инкотермс — это не примерная форма договора международной купли-продажи товаров, а точнее, не 11 примерных форм, если говорить об Инкотермс 2010, который содержит 11 торговых терминов, а следовательно, и 11 комплексов стандартизированных условий, отдельно применимых к каждому базису поставки. (В Инкотермс 2010 систематизированы: (А) Правила для любого вида или видов транспорта (EXW — франко-завод (1); FCA — франко-перевозчик (2); CPT — перевозка оплачена до … (3); CIP — перевозка и страхование оплачены до … (4); DAT — поставка на терминале (5); DAP — поставка в месте назначения (6); DDP — поставка с оплатой пошлины (7); (Б) Правила для морского и внутреннего водного транспорта (FAS — свободно вдоль борта судна (8); FOB — свободно на борту (9); CFR — стоимость и фрахт (10); CIF — стоимость, страхование и фрахт (11)).

Инкотермс 2010 определяет лишь 10 из возможных условий договора международной купли-продажи товаров, то есть он предлагает 11 комплексов стандартизированных условий, каждый из которых состоит из 10 условий. При этом применительно к каждому из 11 торговых терминов, то есть каждому из 11 базисов поставки, в Инкотермс 2010 регламентируются одни и те же отношения (условия взаимодействия сторон), но по-разному в зависимости от существа базиса поставки.

Указанное выше реализуется (отражается) в том, что в Инкотермс 2010 применительно к каждому из 11 торговых терминов в зеркальном отражении в колонке А содержатся исключительно обязанности продавца, а в колонке Б — обязанности покупателя. Каждая из колонок состоит из 10 статей («условий»).

Итак, суть отношений (условий) по договору международной купли-продажи товаров, которые регламентируются Инкотермс 2010, применительно к каждому из торговых терминов заключается в следующем (правда, если исходить из Инкотермс 2010, то данный свод правил, по мнению Международной торговой палаты, может применяться и для регламентации внутринациональных договоров купли-продажи, следовательно, описанные ниже условия (а точнее, их регламентация Инкотермс 2010) могут относиться и к внутринациональным договорам купли-продажи):

  • (1) условие первое — предмет договора международной купли-продажи товаров, который в колонке А применительно к обязанностям продавца определен как А1 «Общие обязанности продавца», а в колонке Б применительно к обязанностям покупателя как Б1 «Общие обязанности покупателя»;
  • (2) условие второе — представляет собой скорее комплекс условий — обязанности сторон по получению разрешений на вывоз и (или) ввоз товара (лицензий на экспорт и (или) импорт товара), а также по таможенному оформлению вывоза и ввоза товара и контролю безопасности товара (правда, без детализации последнего). Суть регламентации данных условий заключается в точном указании, какая из сторон договора обязана исполнять отраженные выше формальности. Данные условия применительно к колонкам А и Б определяются как А2, Б2 «Лицензии, разрешения, контроль безопасности и иные формальности;
  • (3) условие третье — обязанности сторон по заключению договоров перевозки и страхования. Суть регламентации данного условия (а точнее, речь опять можно вести, как минимум, о двух условиях) заключается в точном указании, на какую из сторон договора возлагается обязанность по заключению договора (договоров) перевозки и договора страхования. Данное условие применительно к колонкам А и Б определяется как А3, Б3 «Договоры перевозки и страхования»;
  • (4) условие четвертое — порядок поставки (передачи) товара (иными словами, непосредственные обязанности сторон, связанные с поставкой как таковой). Данное условие применительно к обязанностям продавца в колонке А определяется как А4 «Поставка»; применительно к обязанностям покупателя в колонке Б как Б4 «Принятие поставки»;
  • (5) условие пятое — момент перехода рисков случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя. Данное условие применительно к колонкам А и Б определяется как А5, Б5 «Переход рисков»;
  • (6) условие шестое — несение сторонами расходов, связанных с поставкой товара, то есть распределение указанных расходов между продавцом и покупателем. Данное условие применительно к колонкам А и Б определяется как А6, Б6 «Распределение расходов»;
  • (7) условие седьмое — уведомления (извещения) сторонами друг друга в рамках исполнения обязательств по договору купли-продажи товаров. Данное условие применительно к обязанностям продавца в колонке А определяется как А7 «Извещения покупателю»; а применительно к обязанностям покупателя в колонке Б как Б7 «Извещения продавцу»;
  • (8) условие восьмое — передача документов, связанных с поставляемым товаром (оформляющих поставку товара), в частности доказательства поставки, транспортные документы или (и) эквивалентные электронные сообщения. Данное условие применительно к обязанностям продавца в колонке А определяется как А8 «Документ поставки»; применительно к обязанностям покупателя в колонке Б как Б8 «Доказательство поставки»;
  • (9) условие девятое — обязанности сторон по проверке, инспектированию, упаковке, маркировке поставляемого товара (речь идет о распределении указанных обязанностей). Данное условие применительно к обязанностям продавца в колонке А определяется как А9 «Проверка, упаковка, маркировка»; применительно к обязанностям покупателя в колонке Б как Б9 «Инспектирование товара»;
  • (10) условие десятое — обязанности сторон по предоставлению друг другу информации в связи с поставкой товара. Данное условие применительно к колонкам А и Б определяются как А10, Б10 «Содействие в получении информации и относящиеся к этому расходы».

Иных условий договора международной купли-продажи (внутринациональной купли-продажи) товара Инкотермс 2010 не содержит.

Исходя из указанного, можно сделать однозначный вывод о том, что Инкотермс 2010 (как и иные редакции Инкотермс) лишь предоставляет участникам международного торгового оборота возможность ознакомления с разными базисами поставок (как отмечено выше, речь идет об 11 базисах) и их использования в объеме условий, систематизированных Инкотермс 2010, но не регламентирует не только все возможные условия договора купли-продажи товаров (что, скорее всего, в принципе и нельзя сделать), а и те условия, без регулирования которых конкретный договор купли-продажи товаров не будет полным и надлежащим соглашением сторон об условиях их взаимодействия.

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (оцени первым)
Общие положения, условия поставки EXW. Инкотермс 2010 от «А» до «Я» Договоренности сторон внешнеэкономической сделки о распределении расходов по доставке и рисков на соответствующем этапе перевозки отражаются в контракте с помощью Международных правил толкования торговых терминов "Инкотермс" (далее - Инкотермс). Однако нередко стороны не знают тонкостей использовани...
Условия поставки FOB. Инкотермс 2010 от «А» до «Я» Условие поставки FOB (свободно на борту (название порта отправления)) в соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов "Инкотермс 2010" (далее - Инкотермс 2010) используется только при поставке морским и внутренним водным транспортом, когда продавец не хочет отвечать за доставк...
Условия поставки FAS. Инкотермс 2010 от «А» до «Я» Условие поставки FAS (свободно вдоль борта судна (название порта отправления)) в соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов "Инкотермс 2010" (далее - Инкотермс 2010) возлагает на продавца минимальные обязанности. Данное условие поставки используется только при поставке морс...
✪Устройство автомобиля Авто⚡сайт №❶
Google+ ()